Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
erhnkrhn
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - erhnkrhn
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
38
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii ...
nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn
<edit> "ღnu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn" with "nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn" </edit> (04/05/francky)
Correct way it reads is probably :
"Nu uita că sunt încă sub pulsul lumii tale..în mine"
(04/05/francky thanks to Maddie's input)
Ukończone tłumaczenia
unutmaki hala senin dunyanin nabzindayim...icimde
123
Język źródłowy
gdje si selmice?
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası
Ukończone tłumaczenia
Nerdesin S...????
Joyeux anniversaire
Where are you S.????
1